ਅਉਖੀ ਘੜੀ ਨ ਦੈਪਣ ਦਈ ਅਪਨਾ ਿਬਰਦ ਸਮਾਲੇ can anyone translate this please?
Share
You must login to ask a question.
Please briefly explain why you feel this question should be reported.
Please briefly explain why you feel this answer should be reported.
Please briefly explain why you feel this user should be reported.
Respected Ashok ji
This Shabad has the Rahao line.
ਪ੍ਰਭ ਸਿਉ ਲਾਗਿ ਰਹਿਓ ਮੇਰਾ ਚੀਤੁ ॥
ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦਾ ਸਹਾਈ ਧੰਨੁ ਹਮਾਰਾ ਮੀਤੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Meaning when my mind became attached to the auspicious qualities of Akal Purakh, meaning when I started following the Hukam given by Parmaatma, I made Guru my friend and now He does not allow me to see any difficult hour.
Whenever we understand the Hukam of Gurbani and start living according to it then we don’t have to do any wrong deeds, when we don’t do wrong then the result will be good and then every time His Hukam will be felt, then we will never feel that any time is difficult.
ਇਸ ਪਾਵਨ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਰਹਾਉ ਵਾਲੀ ਤੁੱਕ ਹੈ।
ਪ੍ਰਭ ਸਿਉ ਲਾਗਿ ਰਹਿਓ ਮੇਰਾ ਚੀਤੁ ॥ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦਾ ਸਹਾਈ ਧੰਨੁ ਹਮਾਰਾ ਮੀਤੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥
ਭਾਵ ਕਿ ਜਦੋਂ ਮੇਰਾ ਚਿੱਤ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਦੇ ਸ਼ੁਭ ਗੁਣਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜ ਗਿਆ ਮਤਲਬ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਦੱਸੇ ਹੋਏ ਹੁਕਮ ਅਨੁਸਾਰ ਚੱਲਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ , ਗੁਰੂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਮਿੱਤਰ ਬਣਾ ਲਿਆ ਹੁਣ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਔਖੀ ਘੜੀ ਦੇਖਣ ਹੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ।
ਜਦੋਂ ਵੀ ਅਸੀਂ ਗੁਰਬਾਣੀ ਦੇ ਹੁਕਮ ਨੂੰ ਸਮਝ ਲਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਅਨੁਸਾਰ ਜੀਵਨ ਜੀਊਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਕੁੱਝ ਗਲਤ ਕਰਮ ਕਰਨਾ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਜਦੋਂ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗੇ ਤਾਂ ਫਿਰ ਨਤੀਜਾ ਵੀ ਚੰਗਾ ਹੀ ਮਿਲੇਗਾ ਅਤੇ ਫਿਰ ਹਰ ਘੜੀ ਉਸ ਦਾ ਹੁਕਮ ਲੱਗੇਗਾ ਫਿਰ ਕੋਈ ਘੜੀ ਔਖੀ ਲੱਗਦੀ ਹੀ ਨਹੀਂ।